詞、曲:林婉容
翻譯:倪兆康 Steven Ngai
編曲:Blair Masters
前奏 → 主歌 1 → 副歌 → 主歌 2 → 副歌 → 間奏 → 橋段(三遍)→ 副歌 → 尾句
主歌 1
每當我小坐在祢的腳前
每當我沈浸於祢的聖言
有什麼更幸福 有什麽更滿足
每當我開口向祢吐真言
每當我飛舞在祢寶座前
有什麼更幸福 有什麽更滿足
副歌
喔 罪債已經還清 帕子已經挪去
我已告別黑暗進入屬天光明
喔 幔子已經裂開 天門已經打開
宣告這是神悅納人的禧年
主歌 2
每當我轉眼注視祢榮面
每當我宣告祢應許不變
有什麼更幸福 有什麽更滿足
每當我選擇信靠而順服
每當我因愛而成為祝福
有什麼更幸福 有什麽更滿足
橋段
如今活著的不再是我
基督在我裏面活
舊人脫去 心意更新
生命重新有了意義
尾句
宣告這是神悅納人的禧年
Verse 1
When I sit before Your feet, adoring,
When I see the radiance of your glory,
In You my joy’s complete!
Lord, You are all I need!
When I come to You for consolation,
When I dance for You in celebration,
In You my joy’s complete!
Lord, You are all I need!
Chorus
The pow’r of sin is broken,
Heaven’s door is open.
Out of night into the light, at last I can see!
The curtain’s torn forever,
God and man together.
Christ has paid the price for my life; now I’m free!
Verse 2
When I read Your word with dedication,
When I tell Your goodness to the nations,
In You my joy’s complete!
Lord, You are all I need!
When I’ve put my trust in what You’re saying,
When I have committed to obeying,
In You my joy’s complete!
Lord, You are all I need!
Bridge
From the old comes a new creation;
Now the one who lives is Christ!
Heart and mind are in transformation;
To my Lord I devote my life!
Tag
Christ has paid the price for my life; now I’m free!