詞、曲:林婉容

翻譯:Simon Tam

主唱:黎譜迎

就像埋藏在蛹裏的毛毛蟲,又像在主裡面去世了的人,當一粒麥子落在地裏,它所經歷的死並不是生命的終止,而是生命形態的轉變 ─ 從卑賤的變成榮美的,從必朽壞的變成那不朽壞的。然而,是什麼讓人願意捨棄那熟悉的,大膽無畏地走進那未知的;或是放下現今所擁有的,以得到那看不見的呢?不是勇敢,也不是任何偉大的情操,而是對至高神的信心!亞伯拉罕因「信」神將要藉著以撒賜給他後裔,便沒有留下獨生子不給神 (來11:17-19)。同樣的,天國的麥子也只有因為相信那能夠使它生長的創造主,才會願意讓自己被埋在地裏,直到生根、發芽、長大、成熟、結滿了子粒!基督徒的人生本就是一個信心的旅程,我們與神的關係也是本於信,以至於信 (羅1:17) - 信有神,且信祂賞賜那尋求祂的人 (來11:6) - 我們從信心入門,憑信心度日,靠信心成全一生的果效,也因信心得著神的喜悅。
馬太福音 10:39; 約翰福音 12:24

主歌#

假使一顆麥子不甘心死在土裏
過了多少年日歲月它始終只是一顆
假使這顆麥子甘心給沙土掩蓋
會再生出子粒無數見證生命的轉機

副歌#

噢主我願 噢主我願
能像麥子掉進沙土裏 甘心捨棄再活出新生
噢主我願 噢主我願
呈奉我生樂意甘心擺上 主的旨意盼全然實踐

橋段#

種子卑微渺小 堅守主的呼召
標竿毅然直往 主必引導光照

Verse#

Unless a seed consents to fall into the field,
Though all time can pass in waiting,
The seed remains alone;
If it consents to be used up, its life to yield
For the new life it’s creating,
Soon a harvest is grown!

Chorus#

It’s my desire, Lord, I desire,
To be a seed that falls into the field,
Giving up my life to live anew!
It’s my desire, Lord, I desire:
All of my rights and my pride, I will yield
To obey Your word and follow You.

Bridge#

Lord, as is Your calling,
All of me I’m giving;
Like a seed I’m falling,
For Your glory living!