詞、曲:周岩

翻譯:倪兆康

主唱:錫錫、林婉容、周岩

合唱:林婉容、周岩、靈兒

編曲:Steve Thompson

詩篇23篇、91篇

主歌#

我是祢的一隻小羊 永遠依偎在祢旁
我雖然 沒有剛強的臂膀 可祢卻是我的力量

副歌#

我無需憂慮明天的青草地
也無用擔心哪裡去躲風雨
我是祢的一隻小羊 永遠依偎在祢旁

說唱#

我永遠是祢的一隻小羊 一直依偎在祢旁
不害怕 不驚慌 不用再流浪
祢永遠是我避風港

雖然我會慢慢長大越來越強壯
也不要離開祢的雙手 溫柔的目光
青草地 溪水旁 我要永遠追隨祢
仰望祢 依靠祢 永遠對我不離棄

Verse#

Shepherd above, I am Your precious lamb,
Securely nestled at Your side.
I may stray, but You lead with steady hands;
Your arms and staff, they are my guide.

Chorus#

I’ll not want or fear, so green the pastures here,
And in a storm I know in Whom to hide:
Shepherd above, I am Your precious lamb,
Securely nestled at Your side.

Rap#

You’re the Shepherd; I’m Your precious lamb Forever following by Your side, Without want, without fear, in Your steady hands. Lord, You’re the refuge where I hide.

Though I’m growing stronger in the shadow of Your might, I’ll still be Yours — I’ll never leave Your kind and watchful sight. Waters still, pastures green, I’ll go where You’re guiding me; Graciously hear my plea that You will abide with me.